Tá rabhadh tugtha ag an Royal Mail ó thuaidh do dhaoine a chuireann seoltaí Gaeilge ar a gcuid litreacha go bhféadfadh go mbeadh moill lena seachadadh.
Thug an Royal Mail an méid sin le fios don ghníomhaí teanga Pádraig Ó Tiarnaigh agus ceisteanna á bhfreagairt acu faoi litir eile a raibh seoladh i nGaeilge i mBéal Feirste uirthi nár bhain ceann scríbe amach toisc, a dúradh, nárbh ann don seoladh.
Not the first time this has happened. Previous statements from @RoyalMail suggested Irish was not ‘the language of the dispatching country’ nor was it an ‘internationally recognised lang’.
Also: “the manager will take appropriate steps to prevent this happening again”…. #FAIL pic.twitter.com/cLAPMLqASr
— Padaí Ó Tiarnaigh?️ (@potiarnaigh89) 17 Deireadh Fómhair 2018
Dúirt an Royal Mail go n-aithníonn siad go mbíonn daoine áirithe ag iarraidh an Ghaeilge a úsáid ar chlúdaigh litreach agus go ndéanfar litreacha a bhfuil seoltaí Gaeilge nó Ultaise orthu a dháileadh de réir na gnáthsheirbhíse atá acu, fad is go bhfuil an seoladh agus an cód poist cruinn.
Dúradh áfach gur cheart go gcuirfeadh custaiméirí san áireamh nach n-aithníonn na meaisíní sórtála acu ach an Béarla.
“We also advise customers that items of mail bearing a form of address in any other language other than the official language (English), may run the risk of delay,” a dúirt urlabhraí an Royal Mail.
Dúradh freisin gur chóir i gcás nach bhféadfadh fear an phoist an seoladh a léamh go dtabharfadh sé an litir ar aghaidh chuig an bhainisteoir a leanfadh “agreed procedures to have the item translated in-house”.
Ba scéal ar Twitter faoi litir chuig an soláthraí trealamh gnó UBE i mBéal Feirste a spreag an chonspóid is déanaí faoi cheist na Gaeilge agus an Royal Mail.
More shocking treatment of Irish Speakers by @RoyalMail this morning. They returned a letter with a clear address and Post code on it saying the address did not exist! #AchtAnois pic.twitter.com/kcvQ4s4CNU
— Piarais Mac Alastair (@piarais91) 17 Deireadh Fómhair 2018
Mar fhreagra ar an ghearán ar Twitter, mhol duine go mbeadh leigheas ar an scéal ach a mbeadh an obair ar thogra logainmneacha críochnaithe.
Hi, all that is required to avoid mistakes like this in the future is a bilingual street-names database and some basic training for operatives. The work has already been half done already by the Ulster Place-names Society here: https://t.co/AI136fqvFw
— Beirneach (@Beirneach) 17 Deireadh Fómhair 2018
Mhaígh daoine eile nach raibh aon chúis nach bhféadfaí an litir a dháileadh bunaithe ar an seoladh agus an cód poist ar an gclúdach litreach.
@RoyalMailHelp Genuine question Royal Mail: The letter has got the number of the building AND the postcode written on it. On top of that it’s got the name of the business. How under any circumstances can that not be delivered. Please answer because it is an important question.
— Danny Galway (@DannyGalway) 17 Deireadh Fómhair 2018
Surely the post man/woman could have used the postcode and number clearly written in the address to deliver the post
— Niall Judge (@Njred_82) 17 Deireadh Fómhair 2018
Tá ráiteas iarrtha ag Tuairisc.ie ar an Royal Mail faoin scéal seo.
Pádraig
Ar chuir sibh litir sa phost chuig an Royal Mail agus sibh ag lorg ráitis? Seans go gcuirfear moill ar an fhreagra uathu.