Ar ‘Tuairisc ó Bhéal’ na seachtaine seo, déanann Bridget Bhreathnach, Máire Ní Fhinneadha, Dónall Ó Braonáin agus Seán Tadhg Ó Gairbhí plé ar an gcaoi a mbrúitear litríocht na Gaeilge go dtí an t-imeall
Fág freagra ar 'Tuairisc ó Bhéal – Céard is ‘Irish Literature’ ann gan litríocht na Gaeilge?'
Sorcha de B
Plé suimiúil. Tá ceist agam faoin easpa léirmheastóirí a luann Seán Tadhg Ó Gairbhí: an bhfuil aon ní á dhéanamh aige siúd chun léirmheastóirí a chothú? Cuid de ról an eagarthóra is ea scríbhneoirí a spreagadh i mbun pinn. Feicim corrailt ar Comhar agus ar Tuairisc ó scríbhneoirí óga a bhfuil gealladh fúthu ach nach bhfeictear faic uathu tar éis dóibh alt nó dhó a scríobh ar an ábhar sainspéise atá acu féin. An iarrann eagarthóirí Comhar tuilleadh ábhar ó na scríbhneoirí sin nó an gcuirtear leabhair chucu le léirmheas a dhéanamh orthu, cuir i gcás?
Dar liom féin go bhfuil na scríbhneorí óga ann ach gur gá iad a chothú. Faoi mar atá cúrsaí faoi láthair, is iad na seandineasáir chéanna a bhíonn ag scríobh ar na hábhair chéanna agus níl bheith istigh ag daoine nua. Is iad eagarthóirí Comhar agus Tuairisc a shocraíonn cé na scríbhneoirí a gheobhaidh ‘cead isteach’ agus is féidir leo cúrsaí a athrú dá bharr.
Cén t-iontas é ar chor ar bith nach mbreathnaítear ar an nGaeilge mar mheán litríochta i dtír seo an bhéarla. An rud is mó a chaithfidh muid tuiscint ná gur cuma sa sioc le lucht an bhéarla céard a cheapfar abhus i saol beag na Gaeilge atá na mílte slí amach síos bóthar a gcuidne aineolais. Is maith liom gur féidir liom taitneamh a bhaint as saothar leithéide Joe Steve Ó Neachtain, go dtuga Dia suaimhneas dó agus dóibh siúd atá in éindigh leis ach a d’fhág an pléisiúr iontach scríofa seo ina ndiaidh dúinne le spórt a bhaint as a fhad agus a mhairfidh muid. Bíodh an diabhal le lucht an bhéarla agus lena gcuid liostaí gradam. Tá togha na Gaeilge scríofa againn féin ach é a phiocadh agus é a léamh, is againne lucht na léitheoireachta Gaeilge atá scoth an “Irish literature” in aice láimhe againn ar fáil. Níl gá ar bith a bheith buartha faoi liosta ná faoi ghradam ná faoi rud ar bith a chumfas lucht an bhéarla agus a fhios againn féin, lucht léite agus labhartha na Gaeilge, cá bhfuil an scríbhneoireacht Éireannach is fearr atá ar fáil.
Úsáid Fianáin:
Baineann an suíomh greasáin Tuairisc.ie úsáid theoranta as fianáin chun críche fheidhmiú éifeachtach an fhreastalaí agus chun na críche sin amháin; Mura roghnaíonn tú féin clárú linn, ní dhéantar aon sonraí pearsanta a stóráil, a aisghabháil ná a aistriú chuig tríú páirtí go huathoibríoch. Is ionann leanúint d’úsáid an tsuímh seo agus deimhniú go bhfuil comhaontú intuigthe ann go ngéilleann an cuairteoir don seasamh sin agus go nglacann sé/sí leis go bhfuil sé fíor. Chun fanacht ar an suíomh seo brú ar an gcnaipe seo:
Sorcha de B
Plé suimiúil. Tá ceist agam faoin easpa léirmheastóirí a luann Seán Tadhg Ó Gairbhí: an bhfuil aon ní á dhéanamh aige siúd chun léirmheastóirí a chothú? Cuid de ról an eagarthóra is ea scríbhneoirí a spreagadh i mbun pinn. Feicim corrailt ar Comhar agus ar Tuairisc ó scríbhneoirí óga a bhfuil gealladh fúthu ach nach bhfeictear faic uathu tar éis dóibh alt nó dhó a scríobh ar an ábhar sainspéise atá acu féin. An iarrann eagarthóirí Comhar tuilleadh ábhar ó na scríbhneoirí sin nó an gcuirtear leabhair chucu le léirmheas a dhéanamh orthu, cuir i gcás?
Dar liom féin go bhfuil na scríbhneorí óga ann ach gur gá iad a chothú. Faoi mar atá cúrsaí faoi láthair, is iad na seandineasáir chéanna a bhíonn ag scríobh ar na hábhair chéanna agus níl bheith istigh ag daoine nua. Is iad eagarthóirí Comhar agus Tuairisc a shocraíonn cé na scríbhneoirí a gheobhaidh ‘cead isteach’ agus is féidir leo cúrsaí a athrú dá bharr.
Pól Ó Braoin
Cén t-iontas é ar chor ar bith nach mbreathnaítear ar an nGaeilge mar mheán litríochta i dtír seo an bhéarla. An rud is mó a chaithfidh muid tuiscint ná gur cuma sa sioc le lucht an bhéarla céard a cheapfar abhus i saol beag na Gaeilge atá na mílte slí amach síos bóthar a gcuidne aineolais. Is maith liom gur féidir liom taitneamh a bhaint as saothar leithéide Joe Steve Ó Neachtain, go dtuga Dia suaimhneas dó agus dóibh siúd atá in éindigh leis ach a d’fhág an pléisiúr iontach scríofa seo ina ndiaidh dúinne le spórt a bhaint as a fhad agus a mhairfidh muid. Bíodh an diabhal le lucht an bhéarla agus lena gcuid liostaí gradam. Tá togha na Gaeilge scríofa againn féin ach é a phiocadh agus é a léamh, is againne lucht na léitheoireachta Gaeilge atá scoth an “Irish literature” in aice láimhe againn ar fáil. Níl gá ar bith a bheith buartha faoi liosta ná faoi ghradam ná faoi rud ar bith a chumfas lucht an bhéarla agus a fhios againn féin, lucht léite agus labhartha na Gaeilge, cá bhfuil an scríbhneoireacht Éireannach is fearr atá ar fáil.