‘Speak English or go home foreigners’ – masla ó dhuine sa slua d’imreoirí Na Gaeil Óga

Deir duine d’imreoirí Na Gaeil Óga gur thug duine éigin sa slua masla gránna don fhoireann lán-Ghaeilge agus iad ag imirt aréir

Gaeil Óga

‘Speak English or go home foreigners.’

Tuairiscítear go bhfuil ardú tagtha ar líon na n-eachtraí ciníocha sa Bhreatain i ndiaidh vóta Brexit, ach ní i Manchain nó i Londain a dúradh an méid thuas, ach le foireann peile a bhí ag labhairt as Gaeilge ar pháirc na himeartha i mBaile Átha Cliath.

Bhí idir olc agus iontas ar dhaoine nuair a rinne duine d’imreoirí Na Gaeil Óga, cumann CLG lán-Ghaeilge na hardchathrach, cur síos ar na meáin shóisialta ar chaint mhaslach a chualathas ón slua le linn cluiche peile aréir.

Ba í Maria Brosnan, a bhí ag imirt do na Gaeil Óga ar Pháirc Frank Uí Cheallaigh i mBaile Baodáin aréir, a mhaígh ar Twitter gur bhéic duine sa slua, ‘Speak English or go home foreigners’.

Tharraing an scéal aird phobal na Gaeilge ar líne agus bhí súil ag duine acu gur iarracht ar an íoróin a bhí ar bun ag an té a thug an masla d’imreoirí Na Gaeil Óga. Ní hamhlaidh a bhí, a dúradh.

 

Fág freagra ar '‘Speak English or go home foreigners’ – masla ó dhuine sa slua d’imreoirí Na Gaeil Óga'

  • Donncha Ó hÉallaithe

    Tá sean-chleachtadh le fada ag fóirne as Chonamara a bheith maslaithe mar go labhrann siad Gaeilge ar an bpáirc le chéile. Tá súil agam go neartóidh na maslaí Na Gaeil Óga chun níos mó cluichí a bhuachaint ar luacht a maslaithe.

  • padraig

    ni raibh fhios ag an abhloir cen teanga a bhi a labhairt ach amhain nar Bhearla i ….! impiriulachas cultuir an aonteangaigh, nach in e agat anois e

  • Fearn

    Fágaigí sochar an amhrais ag “iománaí” seo sa gclaí: Is den imirt go scoiltear focal seachas cloigne.

    Tá an cluiche thart, lig an sonc thart fosta.

  • padraig

    ‘impiriulachas chultúr an aonteangaigh’ mar a deirim…. beag an baol go scoiltfeadh an pleota sin cloigne na mbéithe úd gan a bhurdáil féin a fháil….

  • padraig

    Coinnigh leis a Ghaeil Óga agus beidh an lá libh in aoinne lucht droch-mhianaigh is gangaide.

  • Annmarie

    Sílim nach raibh fhios ag an duine drochbéasach sin cén teanga a bhí á labhairt, Áfach, agus gur cheap sé/sí gur daoine as tír eile a bhí ann ach is cuma, is rud úafásach é a rá agus cúis náire! Tá súil agam gur duine amháin amaideach a bhí ann! Maith sibh Na Gaeil Óga! Rud iontach, dearfach ar siúl agaibh!