Is cosúil nach bhfuil aon rún ag John Cleese staonadh ó bheith ag magadh faoin nGaeilge agus tvuít eile faoin teanga curtha amach aige.
Bhain conspóid mhór ar líne an tseachtain seo le tvuít inar mhol an fear grinn agus aisteoir go gcuirfí córas foghraíochta an Bhéarla i bhfeidhm ar ainmneacha Gaeilge, ach dealraíonn sé go bhfuil an fear grinn agus aisteoir beag beann ar an gcáineadh a rinneadh air.
Tá tvuít fhonóideach eile faoin nGaeilge curtha amach anois aige mar fhreagra ar dhuine a thagair go magúil don chonspóid teanga.
Nuair a cuireadh ceist ar Cleese an mbeadh fotheidil i nGaeilge ag seó dá chuid, dúirt sé gurbh amhlaidh nach mbeadh dóthain spáis ar an scáileán dá leithéid.
No, the screen isn’t big enough
— John Cleese (@JohnCleese) 25 Meitheamh 2019
Dealraíonn sé mar sin go bhfuil Cleese fós den tuairim gur teanga í an Ghaeilge atá sách fadálach.
Mhol Cleese níos túisce an tseachtain seo go n-úsáidfí ‘v’ an Bhéarla in áit ‘bh’ i litriú na Gaeilge, moladh a tharraing caitheamh anuas agus magadh.
I love your use of words !
But,seriously, if an Irish ‘bh’ is a ‘v’ sound, why don’t you write it with a ‘v’ ?
Of course, Bernard Shaw pointed out that in English, the word ‘Fish’ could be spelled G-H-O-T-I https://t.co/HcUkQRRd1V
— John Cleese (@JohnCleese) 23 Meitheamh 2019
blockquote class=”twitter-tweet” data-lang=”ga”>
They look like deliberate attempts to mislead innocent people https://t.co/m89bM8Pp8z
— John Cleese (@JohnCleese) 23 Meitheamh 2019
Níorbh iad tvuíteanna na seachtaine seo an chéad uair ag Cleese a bheith ag trácht ar ainmneacha Gaeilge. Agus é faoi agallamh ag an gcraoltóir Gaeltachta Síle Seoige i mBaile Átha Cliath mí Eanáir na bliana seo thagair sé dá hainm. “It’s impossible to pronounce. Why don’t you Irish spell your names properly?”.
An Déaghnach
Is fear grinn é, in ainm Dé. Céard is fiú é a bheith ag tabhairt amach faoi? Ag grágaíl le haghaidh caipiteal sóisialta atá na tráchtairí.
Martan O' Ciardha
Siad an dá mhéir an ‘v’ atá tuillte ag John Cleese.
Seán Ó Buachalla
Bhain an ceann sin faoi na fotheidil Ghaeilge gáire asam!
Aonghus
Cuireadh duine eicínt ar a shúile do Cleese go mba é an fáth nár úsáideamar “v” an Bhéarla in ionad “bh” i scríobh na Gaeilge ná go raibh litríocht againne sula raibh aibítir acusan.