Fág freagra ar 'GAELINGO: Céard is brí le ‘Rizz’ agus cén Ghaeilge a bheadh air?'
Tash.
Níor chualag an focal san riamh!
:D
jpmorley0@gmail.com
Tá san go deas;
‘Tá mealladh maith ann.”
Nó, b’fhéidir;
‘Chuirfeadh sé cluain ort.’
‘Tá ball seirce (searc=grá) ann.’ (Rá mós coitianta ag an sean-dream ab ea é sin. Dá mbeadh an ball seirce i nduine chaithfí géilleadh dó/di!)
‘Tá sé binnbhriatharach
(binn-bhréithreach), mealltach.’
‘Chuirfeadh sé an chluain Mhuimhneach ort!!’
Úsáid Fianáin:
Baineann an suíomh greasáin Tuairisc.ie úsáid theoranta as fianáin chun críche fheidhmiú éifeachtach an fhreastalaí agus chun na críche sin amháin; Mura roghnaíonn tú féin clárú linn, ní dhéantar aon sonraí pearsanta a stóráil, a aisghabháil ná a aistriú chuig tríú páirtí go huathoibríoch. Is ionann leanúint d’úsáid an tsuímh seo agus deimhniú go bhfuil comhaontú intuigthe ann go ngéilleann an cuairteoir don seasamh sin agus go nglacann sé/sí leis go bhfuil sé fíor. Chun fanacht ar an suíomh seo brú ar an gcnaipe seo:
Tash.
Níor chualag an focal san riamh!
:D
jpmorley0@gmail.com
Tá san go deas;
‘Tá mealladh maith ann.”
Nó, b’fhéidir;
‘Chuirfeadh sé cluain ort.’
‘Tá ball seirce (searc=grá) ann.’ (Rá mós coitianta ag an sean-dream ab ea é sin. Dá mbeadh an ball seirce i nduine chaithfí géilleadh dó/di!)
‘Tá sé binnbhriatharach
(binn-bhréithreach), mealltach.’
‘Chuirfeadh sé an chluain Mhuimhneach ort!!’