Amú san aistriúchán…(32)

Le cúnamh ónár gcuid léitheoirí, cuirtear ar fáil gach seachtain cuid de na samplaí is ‘fearr’ de dhrochaistriúcháin Ghaeilge ar chomharthaí poiblí

ColáisteNaTrioblóide

Go raibh míle maith agaibh as na pictiúr ar fad a sheol sibh isteach chugainn le seachtain anuas; bhí ualach acu ann arís an tseachtain seo. Faraor, ní féidir linn ach ceann amháin in aghaidh na seachtaine a chrochadh ach coinnígí oraibh ag léamh Amú san Aistriúchán agus b’fhéidir go bhfeicfidh tú do cheannsa amach anseo.

Tagann pictiúr na seachtaine seo ó Eoin i mBaile Átha Cliath

An áit: Banc na hÉireann, Coláiste na Tríonóide

An Béarla: Open your Student Current Account today…

An Ghaeilge: ‘Oscail do mhic léinn…’ agus araile!

Focal ó na moltóirí: Níl aon amhras orainn ach gur ‘baineadh feidhm as seirbhís creidiúnaithe ghairmiúil’ chun Gaeilge a chur ar an bhfógra seo, ach tá muid buartha faoi na mic léinn i gColáiste na Tríonóide a bheas ‘á n-oscailt’…! Ar Mháirtín Ó Cadhain a chuimhnigh Eoin, an té a ghlac an pictiúr thuas, nuair a chonaic sé an fógra i gColáiste na Trionóide, an coláiste is mó atá luaite leis an gCadhnach.

An leagan ceart: ‘Oscail cuntas reatha mic léinn inniu agus gheobhair Pacáiste Cumhachta póca, ar fiú €25 é, agus ar féidir leis aon ghléas a luchtú.’ Nó rud éigin mar sin…

Fág freagra ar 'Amú san aistriúchán…(32)'