Bhí sagart i nGleann Cholm Cille. Bhí sé ag dul ’na gCeall lá amháin agus é a marcaíocht ar bheithíoch. Bhí géijéara agus an ministir ag teacht aníos ó Fhionntrá. “Seo anuas an diúlach,” arsa an géijéara. “Labhróidh mise leis.”
“Bhal,” arsa an ministir, “fág é.”
Ní raibh gar don mhinistir a bheith leis, agus tháinig an sagart den bheithíoch go dtugadh sé deoch don bheithíoch sa sruthán a bhí ann. Agus tarraingíonn sé an fhuip in aghaidh an tsrutha. Nuair a tháinig an géijéara chun tosaigh, dúirt sé “A shagairt, goidé tá tú d’iascaireacht?”.
“Tá mé ag iascaireacht an diabhail,” arsa’n sagart.
“Bhal, goidé’n fly atá agat?” ar seisean.
“Tá giota de chraiceann géijéara.”
Chuir an sagart ina thost é.
Seán Ó hEochaidh a bhailigh an scéal ó Bhrian Ó Baoill, Mín an Chearrbhaigh i 1936
Pádraig Ó Baoill
Mo leithscéal, cad is brí le ‘géijéara’?
Eoin
‘Gauger’ an Bhéarla, déarfainn. Tá plé ar an gceist sin anseo: https://listserv.heanet.ie/cgi-bin/wa?A2=GAEILGE-A;11325f61.9903 agus eolas faoina mbíodh ar siúl ag an ‘gauger’ (i mBéarla) anseo: https://tunearch.org/wiki/Annotation:Drunken_Gauger_(1)
Ciarán Ó Súilleabháin
géijéir/geijéara: oifigeach pinsin/leasa shóisialaigh nó oifigeach custam agus mál sna seanlaethanta