‘Seo é Ground Control chuig Major Tom…’ – blaiseadh de liricí David Bowie as Gaeilge!

Beidh leaganacha Gaeilge d’amhráin mhóra David Bowie le cloisteáil ag ceolchoirm speisialta IMRAM i mBaile Átha Cliath an fómhar seo. Chuir lucht IMRAM blaiseadh de na liricí Gaeilge, aistrithe ag Gabriel Rosenstock, ar fáil dúinn…

‘Seo é Ground Control chuig Major Tom…’ – blaiseadh de liricí David Bowie as Gaeilge!

Beatha ar Mhars/Life on Mars

 

Is na lucha táid ann ’na slógh
Ó Ibiza ’dtí na Norfolk Broads
Rule Brittania níl ann níos mó
Do mo mháthair, dom’ ghadhar, abhlóir
Is leadránach é mar scannán
Scríofa agam ní uair amháin
Agus tá sé le scríobh arís
Agus iarraim uirthi díriú

 Ar na mairnéalaigh sa halla –
An troid! Tagtha as oighearaois
Tá sé seo lán de bhaois
Is féach ar an Sirriam
’Lascadh an té mhícheart,
An troid! An mbeidh fhios aige go deo
Cé chomh maith ’s tá an seó
An bhfuil beatha ar Mhars?

From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns
But the film is a saddening bore
‘Cause I wrote it ten times or more
It’s about to be writ again
As I ask you to focus on

Sailors fighting in the dance hall
Oh man!
Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the Lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

Laochra/Heroes

 

Bead, beadsa im rí
Beir, beirse id’ bhanríon
Níl aon ní chun iad ’chur ar fán
Beimid ’nár Laochra, feadh lá amháin
Sinne go brách, feadh lá amháin.

Sea, sea is cuimhin liom (is cuimhin liom)
Falla, bhíomar ann (bhíomar ann)
Is phléasc na gunnaí os ár gcionn
(os ár gcionn)
Is sa phóg
Ní raibh aon rud ’bhí gann
agus thall bhí an náire ar fad
Ó, beidh siad á gcloí, go deo deo na ndeor

Is beimid ’nár Laochra
Feadh lá amháin
Beimid ’nár Laochra
Beimid ’nár Laochra
Beimid ’nár Laochra
Feadh lá amháin
Beimid ’nár Laochra

I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be heroes, just for one day
We can be us, just for one day

I, I can remember (I remember)
Standing, by the wall (by the wall)
And the guns, shot above our heads (over our heads)
And we kissed, as though nothing could fall (nothing could fall)
And the shame, was on the other side
Oh, we can beat them, forever and ever

Then we could be heroes, just for one day
We can be heroes
We can be heroes
We can be heroes
Just for one day
We can be heroes

Cúig bliana/Five years

 

’Guailleáil tríd an margadh
A liacht sin máthair ag caoineadh
Bhí an Nuacht á craoladh
Níl againn ach cúig bliana
Ghoil sé is é á fhógairt
Bhí an Domhan á ídiú
Chaoin sé is bhí a ghruanna fliuch
Is bhí fhios agam go mb’fhíor dhó

Pushing through the market square,
So many mothers sighing
News had just come over,
We had five years left to cry in
News guy wept and told us,
Earth was really dying
Cried so much his face was wet,
Then I knew he was not lying

Luaith go luaith / Ashes to ashes

 

Níor dheineas dea-ghníomhartha
Níor dheineas drochghníomhartha
Níor dheineas-sa gníomhartha gan ullmhú
Tua uaim le haghaidh an oighir
Caithfidh mé teacht anuas.

Luaith go luaith, func go funcaí
Major Tom bocht ina juncaí
Lastall dá bhfuil sa spéir
Íseal ar fad, mo leo!

Sé dúirt mo Mham: “Ó bharr go bun
Is fearr fanacht glan ar Mhajor Tom.”

I never done good things
I never done bad things
I never did anything out of the blue,
Want an axe to break the ice
Wanna come down right now
Ashes to ashes, funk to funky
We know Major Tom’s a junkie
Strung out in heaven’s high
Hitting an all-time low
My mama said, “To get things done
You’d better not mess with Major Tom.

Imram spáis / Space oddity

 

Seo é Ground Control chuig Major Tom
Is tú is fearr ar domhan
Is na nuachtáin ’fiafraí cad a chaitheann tú
Munar mhiste leat anois fág an capsúl

Seo é Major Tom chuig Ground Control
Thar tairseach liom óró
Táim ar foluain tá sé an-aisteach go deo
Is tá réaltaí neimhe thuas ar fad gan cheo
Mar táim
Anseo, neadaithe i gcanna
’Bhfad os cionn an domhain
Tá ár bpláinéad gorm
Is níl cíos ná cathú orm

This is Ground Control to Major Tom
You’ve really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it’s time to leave the capsule if you dare

This is Major Tom to Ground Control
I’m stepping through the door
And I’m floating in a most peculiar way
And the stars look very different today
For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there’s nothing I can do

– Beidh ‘Réaltneach: Tionscadal David Bowie’ ar siúl in Amharclann an Pavilion i nDún Laoghaire ar an 21 Deireadh Fómhair

Fág freagra ar '‘Seo é Ground Control chuig Major Tom…’ – blaiseadh de liricí David Bowie as Gaeilge!'