Haiku na Seachtaine

Haiku i nGaeilge agus i mBéarla le Gabriel Rosenstock agus é ag freagairt do shaothar an ealaíontóra Ohara Koson, Seapánach. Leagan Seapáinise le Mariko Sumikura (Kyoto) agus leagan Béarla na hAlban le John McDonald (Dún Éideann)

Haiku na Seachtaine

cogadh á fhearadh
áit éigin ar domhan –
lachain ina gcodladh

somewhere on earth
war is being waged –
sleeping ducks

someplace on yirth
thayr’s aye a weir  –
doverin deuks

地上の何処か
戦争している―
家鴨の寝

Fág freagra ar 'Haiku na Seachtaine'

  • Tuigim

    Cogadh? B’fhéidir?
    Scots?
    An é Gabriel a scríobhann an Seapáinis?
    Spéisúil an ‘fear’ mar bhriathar.
    D’fhear sé a fhearg orthu. He vented his anger on them.
    Cogadh a fhearadh. To wage war.
    Fearadh cath eatarthu. A battle was fought between them.

  • Tuigim

    A. Sumikura. Tuigim.