stopann smaoineamh
gan áit aige le dul –
síodeitigh ag bailiú leo
a thocht staps
naewey tae gae –
wauxweengs flee aff
a thought stops
nowhere to go –
waxwings fly off
思い止む
何処へも行けず―
連雀の発つ
Haiku i nGaeilge agus i mBéarla le Gabriel Rosenstock agus é ag freagairt do shaothar an ealaíontóra Ohara Koson, Seapánach. Leagan Seapáinise le Mariko Sumikura (Kyoto) agus leagan Béarla na hAlban le John McDonald (Dún Éideann)
Fág freagra ar 'Haiku na Seachtaine'