Ba i dTigh Giblin, An Spidéal a sheol an scannánaí Bob Quinn an leabhar 'Graveyard Clay', aistriúchán Béarla ar 'Cré na Cille' le Máirtín Ó Cadhain a rinne Liam Mac Con Iomaire agus Tim Robinson. Léadh sleachta as an leabhar nua agus bhí Alan Titley i láthair chun sleachta a léamh as a aistriúchán siúd 'Dirty Dust'. Pictiúir: Seán Ó Mainnín/Tuairisc.ie
Liam Mac Con Iomaire i seanreilig an Spidéil roimh sheoladh a leabhair nua, ‘Graveyard Clay’, aistriúchán Béarla ar ‘Cré na Cille’ le Máirtín Ó Cadhain a rinne Liam agus Tim Robinson. Ba é Cló Iar-Chonnacht a d’fhoilsigh i gcomhar le Yale University Press.
Fear an tí, Joe Steve Ó Neachtain
Bob Quinn ag seoladh an leabhair
An slua i láthair
Liam Mac Con Iomaire ag bualadh le Alan Titley ar stáitse
Liam Mac Con Iomaire ag léamh ‘Graveyard Clay’
Alan Titley ag léamh an an tsleachta chéanna óna leabhar ‘Dirty Dust’
Gaolta Mháirtín Uí Chadhain ag an seoladh leis an leabhar, Cré na Cille agus an dá aistriúchán. Ó chlé: Bernadette, Seosaimhín, Caitríona, Mairtín agus Colm Ó Cadhain
Anne Commins, Bríd Gallagher Ridge, Martin agus Bríd Ridge
Bairbre Mhic Con Iomaire agus an Dr Máirín Ní Chearbhaill
Brian Ó Cuirnáin agus Colette Devanney
Charlie Lennon agus Colm Mac Con Iomaire
Timín Joe Tim agus Micheál Mac Con Iomaire
Bríd Ní Mhaoileoin, Síle Ní Fhlaithearta Uí Lionnáin agus Vicky Marker, Berlin
Mairéad Ní Chonaola, Caitlín agus Bríd Ní Chonghaile