‘Teanga mharbh í an Ghaeilge nár cheart stádas AE a bheith aici’ – ráiteas polaiteora ón bhFionlainn cáinte

Tá olc curtha ag ráiteas a rinne iarcheannaire Pháirtí Glas na Fionlainne faoin nGaeilge ar lucht na Gaeilge ar líne, ar dhaoine óna thír féin agus ar Chomhaontas Glas na tíre seo

osmo soininvaara
osmo soininvaara kansanedustaja vihreä liitto

olc curtha ag polaiteoir san Fhionlainn ar lucht na Gaeilge ar líne agus ar chuid de mhuintir a thíre féin araon de bharr ráiteas a rinne sé faoi stádas na teanga san Aontas Eorpach.

Dúirt Osmo Soininvaara, feisire parlaiminte sa pharlaimint náisiúnta agus iarcheannaire ar Pháirtí Glas na Fionlainne, an tseachtain seo gur “teanga mharbh” a bhí sa Ghaeilge agus gur chosain an stádas oifigiúil atá aici san Aontas Eorpach na céadta milliún euro.

“Léiríonn sé go leor faoin AE gur tugadh cead d’Éirinn an teanga mharbh Gaeilge a ainmniú mar theanga oifigiúil san AE. Cosnaíonn sé ar a laghad na céadta milliún,” a dúirt Soininvaara.   Dúirt Comhaontas Glas na hÉireann le Tuairisc.ie gur “ait” leo ráiteas mar sin ag polaiteoir Glas, “go háirithe nuair a chuimhnítear ar phrionsabail na gluaiseachta Glaise agus go ndearnadh leithcheal ar chainteoirí Fionlainnise san am atá caite agus an tír faoi smacht na Sualainne”.   Thuill giolc Soininvaara freagraí go leor san Fhionlainnis a bhréagnaigh an méid a dúirt sé.

“Níl an Ghaeilge marbh. Tá buneolas ar fáil anseo.”

“Níl an Ghaeilge marbh, bhí athbheochan mhór ann. Tá go leor scoileanna lán-Ghaeilge ann.”  

“1. Níl an Ghaeilge marbh.

2. Má chuimhníonn tú air, cosnaíonn do mhionteanga gan luach féin airgead freisin. Tosaigh an obair san Fhionlainn”

Thug Soininvaara freagra níos cuimsithí ar lucht a cháinte ar a bhlag tráthnóna aréir. Dúirt sé gur tugadh “scóladh maith” ar na meáin shóisialta dó mar gheall ar an ngiolc agus ghéill sé go raibh an tsuim airgid a luaigh sé le costas stádas na Gaeilge “go huile is go hiomlán mícheart”.

“Níl gníomh an Aontais Eorpaigh chomh seafóideach céanna is a cheap mé a bhí,” a dúirt sé.

Dúirt sé athuair áfach nach raibh aon chiall le stádas oifigiúil a bheith ag an nGaeilge.

“Is cur amú ama é a bheith ag aistriú na míle leathanach go Gaeilge nuair nach léifidh duine ar bith go brách iad. Dá dtabharfaí leath an airgid sin d’Éirinn don aistriúchán Gaeilge agus an leath eile le bail níos fearr a chur ar na bóithre, bheadh Éire sásta an t-airgead sin a thógáil,” a dúirt sé.

Dúirt sé gur luadh go minic leis gur buncheart an duine é a theanga dhúchais a úsáid agus nach féidir baint den bhuncheart sin mar gheall ar a laghad daoine a labhraíonn an teanga sin. Dúirt Soininvaara nach raibh “aon chiall leis sin” agus luaigh teangacha “móra” eile ar nós na Catalóinise, na Bascaise agus na Rómáinise mar theangacha nach bhfuil aon bhunchearta ag lucht a labhartha.

“Tá níos mó cainteoirí dúchais Sáimise [mionteanga de chuid na Fionlainne] ann ná mar atá cainteoirí dúchais Gaeilge ach níl stádas oifigiúil ag an tSáimis, fiú sa tSualainn ná an Fhionlainn. Tá an ceart ag lucht labhartha na Sáimise í a úsáid ach ní fhoilsítear aon dlí sa tSáimis,” a dúirt sé.

Ní mó ná sásta atá Comhaontas Glas na hÉireann le ráiteas iarcheannaire Pháirtí Glas na Fionlainne.

“Tagann cosaint na Gaeilge le bunphrionsabail an Chomhaontais Ghlais agus na gluaiseachta Glaise i gcoitinne ar fud an domhain. Is acmhainn thábhachtach chultúrtha do phobal na hÉireann agus do mhuintir an domhain í an Ghaeilge, ach is acmhainn leochaileach leonta í ar gá í a chosaint, agus tacaímid le stádas iomlán oifigiúil a bhaint amach don Ghaeilge san Aontas Eorpach dá réir mar bheart dearfach a bheidh chun leas na teanga,” a dúirt Seán Ó Buachalla, urlabhraí Gaeilge an Chomhaontais Ghlais.

Dúirt sé freisin go bhfuil an páirtí “fíorbhródúil” as a suíomh “ceannródaíoch” Gaeilge agus go bhfuil fáil ar pholasaithe an pháirtí i nGaeilge agus Béarla araon.